Astra: Knights of Veda devrait supprimer des voix off en anglais après la maintenance prévue pour le 23 janvier 2025. Cet ajustement vise à améliorer la stabilité du jeu et à améliorer la qualité de la localisation. Plongez pour mieux en savoir plus sur cette mise à jour de langue importante.
Astra: Knights of Veda enlevant le doublage anglais après l'entretien
Pour améliorer la stabilité du jeu et les localisations
Flint, les développeurs derrière Astra: Knights of Veda, a annoncé la suppression du soutien du doublage anglais au 23 janvier 2025, pour assurer une "meilleure stabilité du jeu et des localisations de meilleure qualité". Cette décision a été communiquée aux joueurs le 20 janvier, mettant l'accent sur l'amélioration des efforts de localisation du jeu.
La maintenance prévue pour le 23 janvier entraînera la suppression du soutien de plusieurs langues, notamment l'allemand, l'espagnol, le portugais, l'Indonésien et l'italien. Cependant, Flint continuera de soutenir les langues coréennes, anglaises, japonaises, chinoises traditionnelles, chinoises, françaises, thaïlandaises et russes.
Bien que le support de langue anglaise reste, les voix off en anglais en jeu seront interrompues. Après la maintenance, les joueurs en dehors de la Corée auront automatiquement leur option de voix en japonais. Flint rassure les joueurs selon lesquels ce changement n'a pas d'impact sur leur capacité à communiquer dans aucune des langues précédemment soutenues.
Malgré les préoccupations potentielles des fans, Flint s'est engagée à améliorer l'expérience globale des «Masters of the Book», promettant des efforts continus pour améliorer les services et le gameplay.
Autres jeux de gacha qui ont supprimé les voix off en anglais
Astra: Les Chevaliers de Veda ne sont pas seuls dans cette décision. D'autres jeux Gacha ont également choisi de supprimer le support de voix off en anglais. Par exemple, la guerre des visions de Square Enix: Final Fantasy Brave Exvius a annoncé en mai 2024 la suppression de la voix-overs anglaise pour le contenu futur à partir de la partie principale de l'histoire 3, du chapitre 8, et d'un autre chapitre 3, scène 7, tout en les conservant pour les chapitres précédents. Cette décision a été faite pour hiérarchiser les voix-offs japonaises pour de nouveaux contenus.
Aether Gazer de Yostar Games a emboîté le pas en février 2024, en supprimant complètement les voix-overs anglaises publiez la mise à jour "Crepusculaire Cloudsong" en raison de contraintes financières, redirigeant les ressources pour améliorer le gameplay et le contenu futur.
De même, SnowBreak: SnowBreak: Confinement Zone a pris la décision de supprimer la voix-off en anglais en décembre 2023, efficace à partir de la version 1.4, sur la base des préférences de la voix et des considérations optimales d'expérience de jeu.
Ces décisions dans divers jeux Gacha reflètent une tendance à la priorité des langues plus largement utilisées par les joueurs et à la réaffectation des ressources pour améliorer la longévité du jeu et se concentrer sur les éléments les plus appréciés par la communauté. Les coûts en cours associés à l'action vocale anglais, en particulier pour les jeux qui libèrent du contenu au cours de périodes prolongées, jouent un rôle important dans ces choix stratégiques.