gdeac.comTrang chủ Điều hướngĐiều hướng
Trang chủ >  Tin tức >  Ōkami 2: Capcom, Kamiya và Machine Head trong phần tiếp theo trong cuộc phỏng vấn độc quyền

Ōkami 2: Capcom, Kamiya và Machine Head trong phần tiếp theo trong cuộc phỏng vấn độc quyền

Tác giả : Zoey Cập nhật:May 01,2025

Hai thập kỷ sau khi phát hành mê hoặc ōkami ban đầu, vị thần được tôn kính Amaterasu, hiện thân của tất cả những gì có lòng nhân từ và nuôi dưỡng, đã sẵn sàng cho một sự trở lại hùng vĩ. Được công bố tại Giải thưởng Trò chơi, phần tiếp theo được mong đợi của ōkami là trong các tác phẩm dưới sự hướng dẫn của Hideki Kamiya, người, sau khi chia tay với Platinumgames, đã thành lập studio của riêng mình, Clovers. Với sự ủng hộ của Capcom, chủ sở hữu của IP và sự hỗ trợ của Machine Head Works, một studio chứa đầy các cựu sinh viên Capcom, dự án hứa hẹn một cuộc hội ngộ tài năng đã cam kết mở rộng vũ trụ ōkami.

Trong khi những lời trêu ghẹo cảm xúc và nhóm ấn tượng đằng sau dự án đã khuấy động sự phấn khích, các chi tiết cụ thể về phần tiếp theo vẫn còn khan hiếm. Nó có phải là một tiếp tục trực tiếp, hoặc một cái gì đó mới? Điều gì đã truyền cảm hứng cho sự hồi sinh này, và ai là người chơi chính? Là con sói trong trailer amaterasu hay một nhân vật mới? Để làm sáng tỏ những câu hỏi này, IGN đã đến thăm Hideki Kamiya, nhà sản xuất Capcom Yoshiaki Hirabayashi và nhà sản xuất công trình máy móc Kiyohiko Sakata tại studio của họ ở Osaka, Nhật Bản, để phỏng vấn sâu sắc.

LR: Kiyohiko Sakata, Hideki Kamiya, Yoshiaki Hirabayashi. Tín dụng hình ảnh: IGN.

Phỏng vấn hỏi đáp đầy đủ

IGN: Kamiya-san, bạn đã thảo luận về sự khởi đầu của bạn từ bạch kim, trích dẫn một sự thay đổi theo hướng chuyển hướng từ tầm nhìn của bạn. Bạn đang mang đến niềm tin cốt lõi nào về sự phát triển trò chơi?

Hideki Kamiya: Sau 16 năm với Platinum, tôi rời đi vào tháng 9 năm 2023, cảm thấy công ty đã rời khỏi tầm nhìn của tôi. Mặc dù tôi không thể đi sâu vào các chi tiết cụ thể, tôi tin rằng tính cách của những người tạo trò chơi ảnh hưởng sâu sắc đến trải nghiệm người dùng. Clovers đã được hình thành sau khi nghỉ việc như một không gian nơi tôi có thể theo đuổi những lý tưởng sáng tạo của mình.

IGN: Làm thế nào ai đó có thể xác định một trò chơi là của bạn một cách rõ ràng?

Kamiya: Đó không phải là về việc xây dựng thương hiệu một trò chơi là 'Kamiya's.' Trọng tâm của tôi là tạo ra những trải nghiệm độc đáo mà người chơi chưa từng gặp trước đây. Đó là chữ ký của tôi.

IGN: Có kết nối giữa Clovers và Cỏ ba lá không? Ý nghĩa của cỏ ba lá là gì?

Kamiya: Clovers tiếp tục di sản của Cỏ ba lá, là bộ phận phát triển thứ tư của Capcom. Cỏ ba lá đại diện cho sự sáng tạo, được tượng trưng bởi 'C' trong logo của chúng tôi, phản ánh sự cống hiến của chúng tôi cho sự phát triển trò chơi tưởng tượng.

Logo Studio Clovers.

IGN: Có phải là một mối quan hệ gần gũi với một phần của Capcom trong tầm nhìn sáng lập của Clovers, ngay cả trước phần tiếp theo ōkami?

Yoshiaki Hirabayashi: Từ quan điểm của Capcom, chúng tôi luôn muốn tiếp tục di sản ōkami. Khi Kamiya rời Platinum, nó đã gây ra các cuộc thảo luận dẫn đến dự án này.

IGN: Làm thế nào mà ý tưởng cho phần tiếp theo ōkami xuất hiện, và tại sao bây giờ?

Hirabayashi: Chúng tôi luôn tìm kiếm một cơ hội để hồi sinh ōkami. Thời điểm đã đúng khi Kamiya rời Platinum.

Kamiya: Tôi đã khao khát hoàn thành câu chuyện ōkami, mà tôi cảm thấy chưa hoàn thành. Rời khỏi Platinum đã cho tôi cơ hội làm việc với Capcom một lần nữa và đưa tầm nhìn này vào cuộc sống.

Kiyohiko Sakata: Là cựu thành viên của Cỏ ba lá, ōkami giữ một nơi đặc biệt cho chúng tôi. Sự liên kết hiện tại của hoàn cảnh làm cho nó trở thành thời điểm hoàn hảo để tiến hành.

IGN: Bạn có thể cho chúng tôi biết thêm về công việc đầu máy không?

Sakata: Machine Head Works là một studio mới có nguồn gốc trong Division Four của Capcom. Chúng tôi hoạt động như một cầu nối giữa Clovers và Capcom, tận dụng trải nghiệm của chúng tôi với cả hai và động cơ RE để hỗ trợ sự phát triển của phần tiếp theo.

Hirabayashi: Công trình đầu máy là công cụ trong bản làm lại ōkami HD và các tựa game Capcom gần đây khác, mang lại trải nghiệm có giá trị lên bàn.

IGN: Tại sao chọn động cơ RE cho phần tiếp theo?

Hirabayashi: Động cơ RE rất cần thiết để hiện thực hóa tầm nhìn nghệ thuật của Kamiya cho dự án.

Kamiya: Nó nổi tiếng với khả năng biểu cảm của nó, đáp ứng những kỳ vọng chất lượng cao do người hâm mộ đặt ra.

IGN: Đưa ra hiệu suất thương mại ban đầu của ōkami, tại sao Capcom vẫn cam kết với nó?

Hirabayashi: ōkami có một cơ sở người hâm mộ chuyên dụng trong cộng đồng của Capcom. Doanh số nhất quán của nó trong những năm qua thể hiện sự hấp dẫn lâu dài của nó.

Kamiya: Phản hồi của người hâm mộ đối với các phiên bản sau và thông báo tại TGA khiến tôi rất vui mừng. Sự hỗ trợ từ người hâm mộ đã rất quan trọng trong việc đẩy dự án này về phía trước.

IGN: Có bất kỳ cựu thành viên nhóm Cỏ ba lá đã được tuyển dụng cho phần tiếp theo không?

Kamiya: Vâng, thông qua các công trình đầu máy, chúng tôi đã mang về một số thành viên nhóm ōkami ban đầu. Nhóm hiện tại thậm chí còn có khả năng hơn trước.

IGN: Bạn đã phát lại ōkami gốc gần đây chưa?

Hirabayashi: Tôi đã xem xét DVD bao gồm các cuốn sách nghệ thuật thay vì phát lại trò chơi.

Kamiya: Tôi đã không biết về sự tồn tại của DVD đó.

Sakata: Con gái tôi đã chơi phiên bản Switch gần đây và thích nó, làm nổi bật khả năng tiếp cận của ōkami.

IGN: Những khía cạnh nào của ōkami ban đầu mà bạn tự hào nhất?

Kamiya: Vẻ đẹp tự nhiên của quê hương lấy cảm hứng từ ōkami. Câu chuyện của trò chơi, bao gồm cả vẻ đẹp và cái ác, cộng hưởng với những người chơi ở mọi lứa tuổi.

IGN: Công nghệ phát triển trò chơi đã phát triển như thế nào kể từ ōkami gốc và nó sẽ ảnh hưởng đến phần tiếp theo như thế nào?

Sakata: Phong cách vẽ tay của ban đầu là thách thức trên PS2. Công nghệ ngày nay, đặc biệt là động cơ RE, cho phép chúng tôi đạt được tầm nhìn ban đầu và hơn thế nữa.

Ōkami 2 giải thưởng trò chơi trêu chọc ảnh chụp màn hình

9 hình ảnh

IGN: Các chủ đề hoặc câu chuyện chính bạn muốn khám phá trong phần tiếp theo là gì?

Kamiya: Tôi có một tầm nhìn rõ ràng về chủ đề và câu chuyện của phần tiếp theo, mà tôi đã phát triển trong nhiều năm. Đó là sự tiếp nối của câu chuyện gốc.

Hirabayashi: Phần tiếp theo trực tiếp theo dõi câu chuyện từ trò chơi gốc.

IGN: Có phải con sói trong trailer amaterasu?

Hirabayashi: Vâng, đó là Amaterasu.

IGN: Làm thế nào bạn sẽ tiếp cận hệ thống điều khiển cho phần tiếp theo?

Kamiya: Chúng tôi đang ở giai đoạn đầu, nhưng chúng tôi sẽ xem xét các tiêu chuẩn chơi game hiện đại trong khi tôn trọng các điều khiển của ban đầu.

IGN: Tại sao công bố phần tiếp theo sớm như vậy?

Hirabayashi: Chúng tôi rất vui mừng và muốn chia sẻ cam kết của chúng tôi để biến trò chơi này thành hiện thực.

Kamiya: Thông báo rằng nó làm cho dự án trở nên hữu hình và một lời hứa với người hâm mộ.

IGN: Làm thế nào để bạn xác định thành công cho phần tiếp theo ōkami?

Hirabayashi: Cá nhân, thành công có nghĩa là vượt quá mong đợi của người hâm mộ.

Kamiya: Nếu tôi tự hào về trò chơi, tôi cho rằng nó thành công, mặc dù phù hợp với kỳ vọng của người hâm mộ cũng rất quan trọng.

Sakata: Thành công là khi người chơi, cả dày dạn và mới, thưởng thức trò chơi và khi tầm nhìn của đạo diễn được thực hiện.

IGN: Mục tiêu dài hạn của bạn cho studio của bạn là gì?

Sakata: Đối với công việc đầu máy, đó là về việc tiếp tục tạo ra các trò chơi trong tương lai, ngay cả khi chúng ta tiếp cận nghỉ hưu.

Kamiya: Clovers nhằm mục đích phát triển và tập hợp một nhóm phù hợp với tầm nhìn sáng tạo của tôi.

Tin nhắn cuối cùng cho người hâm mộ:

Hirabayashi: Chúng tôi đang làm việc chăm chỉ để thực hiện ước mơ tạo ra phần tiếp theo ōkami. Hãy kiên nhẫn khi chúng tôi đưa nó vào cuộc sống.

Sakata: Dự án này được thúc đẩy bởi tình yêu của chúng tôi dành cho bộ truyện. Chúng tôi dành riêng để đáp ứng mong đợi của mọi người.

Kamiya: Cheers của bạn đã thực hiện dự án này. Cảm ơn bạn đã hỗ trợ của bạn. Chúng tôi cam kết tạo ra một trò chơi mà mọi người đều có thể thưởng thức. Hãy mong chờ nó.

Bài viết mới nhất
chủ đề
Các công cụ giao tiếp thiết yếu cho doanh nghiệp
Các công cụ giao tiếp thiết yếu cho doanh nghiệpTOP

Hợp lý hóa giao tiếp kinh doanh của bạn với các công cụ thiết yếu của chúng tôi! Bộ sưu tập được quản lý này có các ứng dụng phổ biến như Hello Yo - Group Chat Rooms cho cộng tác nhóm liền mạch, cộng với Messenger và X Plus Messenger để nhắn tin nâng cao và các tùy chọn bảo mật như Tutanota cho email riêng. Giữ kết nối với các cô gái nói chuyện miễn phí - Trò chuyện video và video trực tiếp để có các tương tác nhanh, khám phá trải nghiệm Telegram được sửa đổi với Hazi, AKA Telegram Mod, thưởng thức các cuộc gọi miễn phí với cuộc gọi miễn phí và tận dụng giao diện quen thuộc của Watsap Messenger. Tìm ứng dụng giao tiếp hoàn hảo để tăng hiệu quả kinh doanh của bạn ngay hôm nay!