สองทศวรรษหลังจากการเปิดตัวōkamiดั้งเดิมที่น่าหลงใหลเทพ AMATERASU ที่เคารพนับถือซึ่งเป็นศูนย์รวมของทุกสิ่งที่มีเมตตาและเลี้ยงดูได้รับการทรงตัวสำหรับการกลับมาอันสง่างาม ประกาศในงาน Game Awards ภาคต่อที่คาดการณ์ไว้อย่างมากของōkamiอยู่ในผลงานภายใต้การแนะนำของ Hideki Kamiya ซึ่งหลังจากแยกทางกับ Platinumgames ได้สร้างสตูดิโอของเขาเอง Clovers ด้วยการสนับสนุนของ CAPCOM เจ้าของ IP และความช่วยเหลือของ Machine Head Works ซึ่งเป็นสตูดิโอที่เต็มไปด้วยศิษย์เก่า Capcom โครงการสัญญาว่าจะรวมตัวกันเป็นตัวเอกของความสามารถที่มุ่งมั่นที่จะขยายจักรวาลōkami
ในขณะที่ทีเซอร์ทางอารมณ์และทีมที่น่าประทับใจที่อยู่เบื้องหลังโครงการได้กระตุ้นความตื่นเต้น แต่ข้อมูลเฉพาะเกี่ยวกับภาคต่อยังคงหายาก มันเป็นความต่อเนื่องโดยตรงหรือสิ่งใหม่? อะไรเป็นแรงบันดาลใจให้การฟื้นฟูนี้และใครคือผู้เล่นหลัก? หมาป่าในเทรลเลอร์ amaterasu หรือตัวละครใหม่หรือไม่? เพื่อให้ความกระจ่างเกี่ยวกับคำถามเหล่านี้ IGN ได้ไปเยี่ยม Hideki Kamiya ผู้ผลิต Capcom Yoshiaki Hirabayashi และผู้ผลิต Machine Head Works Kiyohiko Sakata ที่สตูดิโอของพวกเขาในโอซาก้าประเทศญี่ปุ่นเพื่อสัมภาษณ์อย่างลึกซึ้ง
บทสัมภาษณ์คำถามและคำตอบเต็มรูปแบบ
IGN: Kamiya-san คุณได้พูดถึงการจากไปของคุณจาก Platinumgames โดยอ้างถึงการเปลี่ยนทิศทางที่แยกออกจากวิสัยทัศน์ของคุณ คุณมีความเชื่อหลักอะไรเกี่ยวกับการพัฒนาเกมที่นำไปสู่ Clovers?
HIDEKI KAMIYA: หลังจาก 16 ปีกับแพลตตินัมฉันออกไปในเดือนกันยายน 2566 รู้สึกว่า บริษัท กำลังจะย้ายออกไปจากวิสัยทัศน์ของฉัน ในขณะที่ฉันไม่สามารถเจาะลึกลงไปได้ แต่ฉันเชื่อว่าบุคลิกของผู้สร้างเกมส่งผลกระทบอย่างลึกซึ้งต่อประสบการณ์ผู้ใช้ CLOVERS ถูกตั้งครรภ์หลังการออกจากกันเป็นพื้นที่ที่ฉันสามารถติดตามอุดมคติที่สร้างสรรค์ของฉันได้
IGN: มีคนระบุเกมเป็นของคุณได้อย่างไร?
Kamiya: มันไม่เกี่ยวกับการสร้างแบรนด์เกมเป็น 'Kamiya's' การมุ่งเน้นของฉันคือการสร้างประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใครที่ผู้เล่นไม่เคยพบมาก่อน นั่นคือลายเซ็นของฉัน
IGN: มีการเชื่อมต่อระหว่าง Clovers และ Clover Studio หรือไม่? ความสำคัญของโคลเวอร์คืออะไร?
Kamiya: Clovers ยังคงเป็นมรดกของ Clover ซึ่งเป็นแผนกพัฒนาที่สี่ของ Capcom โคลเวอร์แสดงถึงความคิดสร้างสรรค์ซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของ 'C' ในโลโก้ของเราซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงการอุทิศตนเพื่อการพัฒนาเกมในจินตนาการ
IGN: ความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดกับ Capcom เป็นส่วนหนึ่งของวิสัยทัศน์การก่อตั้งของ Clovers แม้กระทั่งก่อนภาคต่อōkamiหรือไม่?
Yoshiaki Hirabayashi: จากมุมมองของ Capcom เราต้องการที่จะสานต่อมรดกōkami เมื่อ Kamiya ออกจากแพลตตินัมมันจุดประกายการอภิปรายที่นำไปสู่โครงการนี้
IGN: ความคิดสำหรับภาคต่อōkamiเกิดขึ้นได้อย่างไรและทำไมตอนนี้?
Hirabayashi: เรามักจะแสวงหาโอกาสในการฟื้นฟูōkami เวลาถูกต้องเมื่อคามิยะออกจากแพลตตินัม
Kamiya: ฉันปรารถนาที่จะทำเรื่องราวōkamiให้สำเร็จซึ่งฉันรู้สึกว่ายังไม่เสร็จ การออกจากแพลตตินัมทำให้ฉันมีโอกาสได้ร่วมงานกับแคปคอมอีกครั้งและนำวิสัยทัศน์นี้มาสู่ชีวิต
Kiyohiko Sakata: ในฐานะอดีตสมาชิกโคลเวอร์ōkamiถือเป็นสถานที่พิเศษสำหรับเรา การจัดแนวสถานการณ์ในปัจจุบันทำให้เป็นเวลาที่สมบูรณ์แบบในการดำเนินการต่อ
IGN: คุณช่วยบอกเราเพิ่มเติมเกี่ยวกับงาน Machine Head ได้หรือไม่?
Sakata: Machine Head Works เป็นสตูดิโอใหม่ที่มีรากฐานมาจาก Division Four ของ Capcom เราทำหน้าที่เป็นสะพานเชื่อมระหว่าง Clovers และ Capcom ใช้ประโยชน์จากประสบการณ์ของเรากับทั้งเครื่องยนต์และเครื่องยนต์ RE เพื่อรองรับการพัฒนาภาคต่อ
Hirabayashi: Machine Head Works เป็นเครื่องมือในการรีเมคōkami HD และชื่อ Capcom ล่าสุดอื่น ๆ นำประสบการณ์ที่มีค่ามาสู่โต๊ะ
IGN: ทำไมต้องเลือกเครื่องยนต์ RE สำหรับภาคต่อ?
Hirabayashi: เครื่องยนต์ RE เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับการตระหนักถึงวิสัยทัศน์ทางศิลปะของ Kamiya สำหรับโครงการ
Kamiya: มันมีชื่อเสียงในด้านความสามารถที่แสดงออกได้ตามความคาดหวังที่มีคุณภาพสูงที่แฟน ๆ กำหนดไว้
IGN: ได้รับผลการดำเนินงานเชิงพาณิชย์ครั้งแรกของōkamiทำไม Capcom ถึงยังคงมุ่งมั่นกับมัน?
Hirabayashi: ōkamiมีฐานแฟนคลับเฉพาะภายในชุมชนของ Capcom ยอดขายที่สอดคล้องกันในช่วงหลายปีที่ผ่านมาแสดงให้เห็นถึงการอุทธรณ์ที่ยั่งยืน
Kamiya: การตอบสนองของแฟน ๆ ในรุ่นต่อ ๆ ไปและการประกาศที่ TGA ทำให้ฉันมีความสุข การสนับสนุนจากแฟน ๆ มีความสำคัญในการผลักดันโครงการนี้ไปข้างหน้า
IGN: มีสมาชิกในทีมโคลเวอร์อดีตคนใดได้รับคัดเลือกสำหรับภาคต่อหรือไม่?
Kamiya: ใช่ผ่านงาน Machine Head เราได้นำสมาชิกทีมōkamiดั้งเดิมกลับมา ทีมปัจจุบันมีความสามารถมากขึ้นกว่าเดิม
IGN: คุณเพิ่งเล่นōkamiต้นฉบับใหม่เมื่อเร็ว ๆ นี้หรือไม่?
Hirabayashi: ฉันตรวจสอบดีวีดีที่มาพร้อมกับ Artbooks แทนที่จะเล่นเกมซ้ำ
Kamiya: ฉันไม่รู้ว่าการดำรงอยู่ของดีวีดีนั้น
Sakata: ลูกสาวของฉันเล่นเวอร์ชันสวิตช์เมื่อเร็ว ๆ นี้และสนุกกับมันโดยเน้นการเข้าถึงของōkami
IGN: คุณภูมิใจมากที่สุดในแง่มุมใดของōkami?
Kamiya: ความงามตามธรรมชาติของบ้านเกิดของฉันเป็นแรงบันดาลใจōkami เรื่องราวของเกมครอบคลุมทั้งความงามและความชั่วร้ายสะท้อนกับผู้เล่นทุกวัย
IGN: เทคโนโลยีการพัฒนาเกมมีการพัฒนาอย่างไรตั้งแต่ōkamiดั้งเดิมและมันจะส่งผลกระทบต่อภาคต่ออย่างไร
Sakata: สไตล์การวาดด้วยมือของต้นฉบับนั้นท้าทายใน PS2 เทคโนโลยีของวันนี้โดยเฉพาะเครื่องยนต์ RE ช่วยให้เราบรรลุวิสัยทัศน์เริ่มต้นและอื่น ๆ
ōkami 2 เกมรางวัลหน้าจอทีเซอร์
9 ภาพ
IGN: ธีมหลักหรือเรื่องราวหลักที่คุณต้องการสำรวจในภาคต่อคืออะไร?
Kamiya: ฉันมีวิสัยทัศน์ที่ชัดเจนสำหรับธีมและเรื่องราวของภาคต่อซึ่งฉันได้พัฒนามาหลายปีแล้ว มันเป็นความต่อเนื่องของการเล่าเรื่องดั้งเดิม
Hirabayashi: ภาคต่อติดตามเรื่องราวโดยตรงจากเกมต้นฉบับ
IGN: หมาป่าในเทรลเลอร์ Amaterasu หรือไม่?
Hirabayashi: ใช่มันคือ Amaterasu
IGN: คุณจะเข้าใกล้ระบบควบคุมสำหรับภาคต่อได้อย่างไร?
Kamiya: เราอยู่ในช่วงเริ่มต้น แต่เราจะพิจารณามาตรฐานการเล่นเกมที่ทันสมัยในขณะที่เคารพการควบคุมของต้นฉบับ
IGN: ทำไมต้องประกาศภาคต่อก่อนเวลา?
Hirabayashi: เราตื่นเต้นและต้องการแบ่งปันความมุ่งมั่นของเราในการทำให้เกมนี้เป็นจริง
Kamiya: ประกาศว่าทำให้โครงการจับต้องได้และสัญญากับแฟน ๆ
IGN: คุณกำหนดความสำเร็จสำหรับภาคต่อōkamiได้อย่างไร?
Hirabayashi: โดยส่วนตัวแล้วความสำเร็จหมายถึงเกินความคาดหวังของแฟน ๆ
Kamiya: ถ้าฉันภูมิใจในเกมฉันคิดว่ามันประสบความสำเร็จแม้ว่าการปรับให้เข้ากับความคาดหวังของแฟน ๆ ก็เป็นสิ่งสำคัญเช่นกัน
Sakata: ความสำเร็จคือเมื่อผู้เล่นทั้งที่มีประสบการณ์และใหม่สนุกกับเกมและเมื่อวิสัยทัศน์ของผู้กำกับได้รับการตระหนัก
IGN: เป้าหมายระยะยาวของคุณสำหรับสตูดิโอของคุณคืออะไร?
SAKATA: สำหรับการทำงานของหัวหน้าเครื่องมันเกี่ยวกับการสร้างเกมต่อไปในอนาคตแม้ในขณะที่เราเข้าใกล้การเกษียณอายุ
Kamiya: Clovers มุ่งมั่นที่จะเติบโตและรวบรวมทีมที่สอดคล้องกับวิสัยทัศน์ที่สร้างสรรค์ของฉัน
ข้อความสุดท้ายถึงแฟน ๆ :
Hirabayashi: เรากำลังทำงานอย่างหนักเพื่อตระหนักถึงความฝันของเราในการสร้างภาคต่อōkami โปรดอดทนในขณะที่เรานำมันมาสู่ชีวิต
Sakata: โครงการนี้ขับเคลื่อนด้วยความรักของเราที่มีต่อซีรีส์ เราทุ่มเทเพื่อตอบสนองความคาดหวังของทุกคน
Kamiya: ไชโยของคุณทำให้โครงการนี้เป็นไปได้ ขอบคุณสำหรับการสนับสนุน เรามุ่งมั่นที่จะสร้างเกมที่ทุกคนสามารถเพลิดเพลินได้ โปรดหวังว่าจะได้